首页> 社区> 出国考试> 语言等级> 一举拿下托福阅读长难句之插入语

首先,在进行对应的讲解之前,我们必须搞清楚插入语的概念,在英语的语言使用习惯中,若有这么一部分内容,在句中以标点形式和主句分隔(常见为双逗号或破折号),不作句子的何种成分,也不和句子的何种成分发生结构关系,同时既不起连接作用,也不表示语气,这样的成分称之为插入语。最大的原则在于如果将其删除,句子本身结构依旧完整。就作用而言,插入语一般用于对主句的额外补充说明或解释,表示说话人的观点或想法,强调或突出主句意思,或进行逻辑上的承接和过渡等。
关于插入语的分类:
1.形容词或形容词短语作插入语(true,wonderful,excellent,strange to say,most important of all, sure enough等)
例一:True,he left us.
例二:Most important of all,we must do enough research before writing a paper.
2.副词或副词短语作插入语(indeed,surely,still,otherwise,certainly,however,generally, personally,honestly,fortunately,luckily,though,besides,exactly,perhaps,maybe,probably,frankly,or rather等)
例一:Indeed,it was the attitude and not the result that is important.
例二:When we got there,we found,however,he had already gone.
3.介词短语作插入语(in fact,in one’s opinion,in general,in a word,in other words,in a few words,of course,by the way,as a result,for example,on the contrary,on the other hand,to one’s surprise,in short,as a matter of fact,in conclusion,in brief等)
例一:In fact,I failed the exam finally.
例二:As a matter of fact,we are supposed to gain something after working hard.
4.分词或分词短语作插入语(现在分词-ing,过去分词-ed)
现在分词:
例一:Generally speaking,men are stronger than women.
例二:Judging from the tone,I think Tom is in a bad mood.
过去分词:
例一:Compared with women,men are stronger.
5.不定式或不定式短语作插入语(to be frank,to be honest,to be sure,to tell you the truth,to make matters worse,to sum up,to start with,to begin with等)
例一:To tell the truth,it was Tom who stole the bag.
例二:To conclude,chances are for the people who have prepared better.
6.句子作插入语(I am sure,I believe,I think,I know,I suppose,I hope,I’m afraid,you see, what’s more,that is to say,as we know,as I see,believe it or not等)
例一:What’s more,enough sleep ensures a better exertion.
例二:We will win the match finally,I believe.
若对英语中句子成分进行划分,有以下几类:主谓宾定状补表,尤其注意,在进行理解和分类时,综上所述的插入语部分,并不在此列,属于主句以外单独的成分,实际对于主干的理解影响并不是特别重大。另外若对英语句子进行分类,有以下三类:简单句,并列句,复合句,差别在于并列句存在连词串联下的多部分主干,复合句则是存在从句的附属。
在进行长难句分析时,建议从以下几步入手解题:
1.根据标点,连词,先删除和主干无关的部分(其中多数即为之前讨论的插入语),找出各个独立主干。
2.根据谓语动词,划分句子成分,期间注意常见从句引导词(that,which,who之类)。
3.理解各部分主干,根据连词关系进行拼接。
4.再加入已被删除的插入成分,补全句子。
分析以下句子:Indeed, stability of the biological clock's period is one of its major features, even when the organism's environment is subjected to considerable changes in factors, such as temperature, that would be expected to affect biological activity strongly.
1.逗号隔开的indeed部分,such as部分,即为插入语,可以先省略不看,存在的两部分主干为stability...features及even when引导的直至结尾部分的让步状语从句。
2.主干一:stability部分不存在过于复杂的句子结构,be动词is是核心动词,意为:生物钟周期的稳定性是该生物的主要特征之一。
主干二:the organism部分存在that引导的定语从句部分,谓语动词为is subjected to(受限于),意为:生物的外界环境受限于一些非常重要的改变因素(这些改变原本被人们预期着会非常剧烈地影响生物活动)。
3.两部分主干用even when连接,按照国人思路习惯先行翻译让步条件,所以理解时后半句作为前置条件存在,再引出前句。后半句让步意思:生物的外界环境受限于一些非常重要的改变因素(这些改变原本被人们预期着会非常剧烈地影响生物活动)。前半句主句意思:生物钟周期的稳定性是该生物的主要特征之一。
4.加入插入语部分,原句理解:事实上,当这个生物的外界环境受限于一些非常重要的改变因素时,比如说温度(而这些改变原本被人们预期着会非常剧烈地影响生物活动),该生物的生物钟周期稳定性依旧是它的一项主要特征。
最后,再次强调,插入语部分对于主干本身不产生过多影响,只要在阅读过程中出现以上几种类型,且使用逗号与原句主干部分分隔,则可以在理解初期删除,在最后补全句子的过程中再回归补充即可。

0

发表我的评论

发表