首页> 社区> 出国考试> 国际趣闻> 美国7名消防队员数月内相继做了父亲晒喜感...

  There appears to be “something in the water” at the Glenpool Fire Department, a wife of one Oklahoma firefighter joked.

  俄克拉荷马州一名消防员的妻子开玩笑说,格兰普消防部门的“水里好像有东西”。

  In less than a year, seven out of 20 firefighters with the Glenpool Fire Department in Glenpool, Oklahoma became new fathers.

  在不到一年的时间里,俄克拉荷马州格兰普消防部门的20名消防员中有7人成了新爸爸。

  “This is our normal — this is our fire family,” Sarah Hutchinson, whose husband, Dustin, is on the far left posing with their daughter, Henley, told Fox News.

  “这是我们的正常生活—这是我们的消防队,”莎拉.哈钦森告诉福克斯新闻,在最左边与他们的女儿亨利合影的人是他的丈夫达斯汀。

  “Getting seven babies to stay happy and still was hectic,” she laughed.

  她笑着说:“真是忙死了,要让7个宝宝快乐安静地拍照。”

  The group waited until the last baby was born to take the photo. There are five girls and two boys. The oldest is 15 months, Hutchinson said, while the youngest is just four weeks.

  这个团队一直等到最后一个孩子出生才拍照。有五个女孩和两个男孩。哈钦森说,年龄最大的是15个月,而最小的只有4个星期大。

  In one of the photos, the seven new fathers pose proudly with their children, while the babies sit on their fathers’ firefighter jackets.

  其中一张照片是七名新爸爸骄傲地和他们的孩子一起摆姿势合影,而孩子们则坐在父亲的消防员夹克上。

  Hutchinson, who gave birth to her daughter in January, said all seven families are friends.

  哈钦森今年1月生下了女儿,她说七个家庭都是朋友。

  “Glenpool is not the biggest town; we only have one fire station. I couldn’t survive without the other fire wives,” she said.

  她说:“格兰普不是最大的城镇;我们只有一个消防站。如果没有其他的消防员妻子,我就活不下去了。”

  One Glenpool firefighter, Mick Whitney, echoed this sentiment.

  一个叫米克·惠特尼的格兰普消防员也表达了同意的观点。

  “All the guys and wives spend time in the station and outside of the station,” he told CBS News. “It’s a little different in our group. We go out fishing, hanging out. It’s a unique dynamic.”

  他告诉CBS新闻:“所有的男人和妻子都把时间花在消防站内外,我们的团队有点不一样。我们出去钓鱼,出去玩。这是一种独特动态。”

  “We all just happen to have kids right under a year. It’s a pretty neat deal,” he added.

  他补充说:“我们刚好都在一年内有了孩子。这真是太妙了。”

0

发表我的评论

发表