首页> 社区> 出国考试> 语言等级> 双语:冬季里,温暖人心的欧洲菜肴

  With winter in full throttle, many of us seek out cozy dishes that warm us from the inside. Most of Europe is plunged into freezing temps as well and they’ve definitely got a handle on how to make comforting, filling food for the season. From the U.K. to France and Italy, and across Denmark, Germany and Sweden, European country’s turn out comfort food extraordinaire to shield us from the icy weather.

  随着冬天的到来,我们很多人都在寻找温暖舒适的食物。大多数欧洲人也都陷入了冰冻期,他们肯定知道如何在这一季中给人以安慰,填饱肚子。从英国到法国和意大利,再到丹麦、德国和瑞典,欧洲国家推出了“舒适食品”,以保护我们不受寒冷天气的影响。

  Traditional dishes like bubbly, cheesy, hot fondue from the Swiss Alps, Swedish meatballs, and hearty lamb stew from Ireland have warmed generations of Europeans — and continue to do so. And these days, chefs are coming up with modern dishes that provide comfort as well as artistry. It’s worth seeking out creations like the Ham, Black Truffle & Mushroom in a Spaghetti Nest from chef Christian Le Squer at Michelin-starred Le Cinq in Paris, or the Scottish langoustine seared in shellfish butter with heirloom carrots, bouillon infused with pine tree buds and geranium available at La Dame de Pic in London. These dishes are as beautiful to look at as they are to eat.

  传统的菜肴如香槟、奶酪、瑞士阿尔卑斯山的火锅、瑞典的肉丸和爱尔兰丰盛的羊肉炖菜,已经让欧洲的几代人在冬天感到温暖,并将传承下去。如今,厨师们推出了现代菜肴,既舒适又有艺术性。巴黎的米其林五星级餐厅基督教主厨勒斯奎推出火腿、黑松露和蘑菇意大利面窝,或伦敦的米其林一星餐厅提供苏格兰海螯虾配贝类黄油和传家宝胡萝卜,松树嫩芽和天竺葵清汤。

  So curl up by the fireplace and click through our favorite European dishes for winter in the photo gallery above, but don’t do it on an empty stomach!

  所以,你可以蜷缩在壁炉旁,在上面的相册里点击我们最喜欢的欧洲菜肴,但不要空腹做菜。

 
0

发表我的评论

发表