首页> 社区> 留学经验> 留学生活> 研究:看出生季节是如何影响着你的性格(双...

  Even if you don’t buy into astrology, recent research suggests that the time of year you were born does actually play a big role in who you become. Specifically, your season of birth may be linked to your moods later on in life, according to a new study presented at the European College of CNP Congress in Berlin.

  即使你不相信占星术,最近的研究表明,你出生的时间实际上在你的成长过程中扮演着重要的角色。确切地说,你出生的季节可能与你以后在生活中的情绪有关,根据柏林欧洲学院的一项新的研究。

  The scientists’ interest was sparked by a body of research suggesting a link between birth season and something more stable than mood: personality. In a British study, for example, young and middle-aged adults born from October to March tended to seek new, intense experiences more than those born in the other half of the year. Another study, published in Neuroscience Letters, suggests that people born in the winter may be less agreeable.

  科学家们的兴趣是由一组研究激发的,该研究发现出生季节和比情绪更稳定的事物即性格之间有某种联系。例如,在英国的一项研究中,相对于出生在另一半年的人,从10月到3月出生的年轻和中年成人倾向于寻求新的、强烈的体验。另一项发表在《神经科学快报》上的研究表明,冬天出生的人可能不那么讨人喜欢。

  And the effects of your arrival date aren’t just psychological — there’s also evidence that your birth season can affect everything from your bedtime (spring- and summer-born folks go to bed later) to your risk of developing cancer. According to a 2014 International Journal of Cancer study, a spring or summer birthday is associated with a significantly higher risk of non-Hodgkin’s lymphoma in childhood and young adulthood. And an Italian study found that women born in March may begin menopause earlier, while those born in October experience the change later.

  而且,你的出生日期带来的影响不仅仅是心理上的——还有证据表明,你的出生季节会影响你的一切:从你的睡觉时间(春天和夏天出生的人晚睡)到你患癌症的风险。根据2014年《国际癌症杂志》的一项研究,春夏季节出生的人,童年和青少年时期患非霍奇金淋巴瘤的风险显著增高。意大利的一项研究发现,3月份出生的女性更年期开始的比较早,而10月份出生的女性绝经时间较晚。

  So can your season of birth affect daily fluctuations in mood? To answer this, the Hungarian researchers evaluated the temperaments of more than 400 people then matched their moods with their birth months. Here are the most significant trends:

  那么,出生季节影响心情的日常波动吗?为了找到答案,匈牙利研究人员对400多人的性情进行了评估,然后将他们的情绪与他们的出生月份相匹配。以下是最显著的趋势:

  People born in the summer are more likely to experience rapid, frequent swings between feeling sad and cheerful, compared to folks born in the winter.

  1. 与在冬天出生的人相比,夏天出生的人更有可能经历快速、频繁的波动。

  Individuals with spring or summer birthdays tend to be excessively positive. In a previous study in the Journal of Affective Disorders, the same researchers observed this quality in people born between April and June.

  2. 春夏出生的人往往过于积极。在《情感障碍杂志》里的一项早前的研究中,同样的研究人员观察了4月至6月出生的人的这种品质。

  Winter babies grow up to be more irritable adults than people born in any other season.

  3. 冬天出生的婴儿长大后比其他季节出生的人更容易急躁。

  People born in the fall are less prone to bouts of the blues than people who arrived in the winter. In the Journal of Affective Disorders study, October emerged as the birth month least associated with depression, although this finding wasn’t statistically significant.

  4. 出生在秋天的人比冬天的人更不易得抑郁症。在《情感障碍研究》研究中,10月出生的人得抑郁症的概率最低,尽管这一发现在统计上并不显著。

  If your inner skeptic isn’t convinced, consider this: Your birth season reflects differences in several environmental influences during gestation and after birth — nutrients available, your mother’s level of physical activity, outdoor temperature, types of pathogens, light exposure; all of these factors play a role in nervous-system development, study author Xenia Gonda, a psychologist at Semmelweis University in Budapest, Hungary, told Yahoo Health in an email.

  如果你的内心怀疑论者不相信,你想想::你的出生季节反映了在怀孕期间和出生后的一些环境影响、以及你母亲的身体活动水平、室外温度、病原体类型、光照等等一些因素的差异,匈牙利布达佩斯的赛梅维什医科大学的心理学家、本研究的作者Xenia Gonda在发给雅虎健康频道的一封电子邮件中说,所有这些因素都在神经系统的发展中起着作用。

  There’s also evidence that the time of year you were born affects levels of various neurotransmitters, like dopamine and serotonin, which play a clear role in mood, she added.

  她还说,也有证据表明,你出生的时间会影响到各种神经递质的水平,比如多巴胺和血清素,它们在情绪上扮演着重要角色。

0

发表我的评论

发表